TGWTGpl » Inne » Objaśnienia » Niezniszczalni
Tłumaczenie odcinka: Akane
Objaśnienia: Akane
1. "Kalifornia!" - gdy Bum odtwarza postać graną przez Arnolda Schwarzeneggera, wspomina Kalifornię. Jest to oczywiście nawiązanie do faktu, że od 2003 roku Schwarzenegger jest gubernatorem tego stanu.
2. Wyspa Velvet - w oryginale Bum mówi o wyspie "Velveeta", przekręcając faktyczną nazwę jaka padła w filmie ("Vilena"). "Velvita" to marka serów.
W tłumaczeniu postanowiłam posłużyć się nazwą znanego u nas papieru toaletowego ;)
3. Brak "A tak poważnie" - po każdej recenzji Buma następuje krótkie podsumowanie filmu, dzięki któremu można zorientować się co tak naprawdę sądził o nim Doug. W przypadku "Niezniszczalnych" podsumowania zabrakło. Spytany o tę kwestię Doug szalenie się zdziwił, pytając: "Naprawdę? Nie ma tego?" a potem wyznał, że najwyraźniej musiał zapomnieć o wrzuceniu paru słów od siebie. Od razu dodał też, że jego zdaniem film jest świetny.