Tłumaczenia
Napisane: Wt gru 27, 2011 11:31 pm
Witajcie!
Chciałem się zająć tłumaczeniami filmów z języka angielskiego, na nasze rodzime narzecze, jednakże w sprawach z samym tłumaczeniem, obróbką filmu i innymi rzeczami jestem niedoświadczony, a poza tym należę do młodszej grupy ludzi. Was, jako już doświadczonych w temacie chciałbym o parę rzeczy zapytać:
1.Jakiego programu do edycji filmu używać?
2.Czy tylko wy macie prawo do tłumaczenia recenzji ludzi z TGWTG.com?
3.Jak się zabrać za słowotwórstwo występujące w dialogach?
4.Czy to, czego znaczenie jest oczywiste trzeba umieszczać w napisach?
Z góry dziękuje za odpowiedź
Tremirenes zwany Termofilesem
P.S. Przepraszam za sztywny styl postu, nieco głowa ostatnio mnie boli.
Chciałem się zająć tłumaczeniami filmów z języka angielskiego, na nasze rodzime narzecze, jednakże w sprawach z samym tłumaczeniem, obróbką filmu i innymi rzeczami jestem niedoświadczony, a poza tym należę do młodszej grupy ludzi. Was, jako już doświadczonych w temacie chciałbym o parę rzeczy zapytać:
1.Jakiego programu do edycji filmu używać?
2.Czy tylko wy macie prawo do tłumaczenia recenzji ludzi z TGWTG.com?
3.Jak się zabrać za słowotwórstwo występujące w dialogach?
4.Czy to, czego znaczenie jest oczywiste trzeba umieszczać w napisach?
Z góry dziękuje za odpowiedź
Tremirenes zwany Termofilesem
P.S. Przepraszam za sztywny styl postu, nieco głowa ostatnio mnie boli.