That Guy With The Glasses.pl -Doug walker czyli Nostalgia Critic, Chester A. Bum i inni - strona główna

Kolejność tłumaczeń

Opinie o kobiecym wcieleniu Nostalgia Critica, Lindsay

Kolejność tłumaczeń

Postprzez Akane » Pn kwi 25, 2011 7:33 pm

Wszystkich fanów twórczości Chick proszę o podawanie w tym wątku propozycji kolejności tłumaczeń. Ułatwi nam to znacznie podejmowanie decyzji w tym zakresie (o ile bowiem wiemy jakie są Wasze preferencje odnośnie Critica, Linkary czy Joe, o tyle nie pojawiły się jeszcze żadne prośby o konkretne recenzje Nostalgii Chick).
Avatar użytkownika
Akane
 
Posty: 2082
Dołączył(a): So paź 23, 2010 4:06 pm

Re: Kolejność tłumaczeń

Postprzez Srat » Pn kwi 25, 2011 7:40 pm

Ja bym prosił o przetłumaczenie trylogii zrobionej z NC (Armageddon, Armageddon Part 2 i Bratz).
"I like it!"
Avatar użytkownika
Srat
 
Posty: 193
Dołączył(a): N paź 24, 2010 8:17 pm

Re: Kolejność tłumaczeń

Postprzez ichabod » Wt kwi 26, 2011 8:52 pm

Ja bym poprosił o oba filmy o disaster movies Emmericha i Hocus Pocus (virgiiiiiiiins!)
Obrazek
Avatar użytkownika
ichabod
Recenzent
Recenzent
 
Posty: 1896
Dołączył(a): Śr sty 05, 2011 11:07 am
Lokalizacja: Toruń

Re: Kolejność tłumaczeń

Postprzez MacG » Pn wrz 26, 2011 7:44 pm

Uwaga do osoby tłumaczącej "Transformers" - "power ballad" to nie żaden "mocarny balet" (choć w scenie z Kup'em, Hot Rodem i Sharticonami ma to nawet sens). No i IronHIDE, a nie IronHUNT, że o "dewaluowaniu planety" nie wspomnę.

Ale miło, że ktoś się za tłumaczenie wziął. ;)
Avatar użytkownika
MacG
 
Posty: 57
Dołączył(a): Cz maja 26, 2011 9:24 am

Re: Kolejność tłumaczeń

Postprzez speiderman » Pn wrz 26, 2011 8:25 pm

Sorry, jest ona dla mnie dosyć trudna do tłumaczenia i czasem coś się przekręci :oops: . Na stronie się poprawi.
Avatar użytkownika
speiderman
 
Posty: 1146
Dołączył(a): So paź 23, 2010 7:30 pm
Lokalizacja: Bydgoszcz

Re: Kolejność tłumaczeń

Postprzez DoubleFace » Pn wrz 26, 2011 8:31 pm

Wow, Gaździcki się odezwał;). Od siebie dodam jeszcze, że kostki energonu, a nie Cybertronu. Ale nawet poprawianie błędów w tłumaczeniu nie sprawi, że polubię tą recenzje. Jest prawie tak zła jak "Labirynt".
Avatar użytkownika
DoubleFace
 
Posty: 393
Dołączył(a): Pt gru 03, 2010 10:43 am

Re: Kolejność tłumaczeń

Postprzez ichabod » Pn wrz 26, 2011 8:47 pm

No, tłumaczcie lepiej te ostatnie recenzje, są gdzieś o dwie klasy lepsze niż te stare ;)
Obrazek
Avatar użytkownika
ichabod
Recenzent
Recenzent
 
Posty: 1896
Dołączył(a): Śr sty 05, 2011 11:07 am
Lokalizacja: Toruń

Re: Kolejność tłumaczeń

Postprzez speiderman » Pn wrz 26, 2011 9:05 pm

Też mi się niezbyt podobał, ale chciałbym jeszcze zrobić "Bratz" w następnej kolejności (w końcu niektórzy zapewne są ciekawi zemsty Critica).
Avatar użytkownika
speiderman
 
Posty: 1146
Dołączył(a): So paź 23, 2010 7:30 pm
Lokalizacja: Bydgoszcz

Re: Kolejność tłumaczeń

Postprzez [KG]Gameshoes[KG] » Pt wrz 07, 2012 9:58 pm

Jeśli potrzeba pomocy ,to służę swoją klawiaturą;P. Angielski bardzo dobrze rozumiem i oglądałem chyba większość recenzji Lindsay(Pozostały mi tylko te nowsze:)) Więc jakby co możecie prosić mnie o tłumaczenie a ja w wolnym czasie zrobię;P. Ps. Tylko bez szaleństw bo ja szkołę jeszcze mam na karku:)...
Obrazek
Obrazek
Obrazek
Obrazek
Mam nosa do Nostalagicznych Rzeczy:P...
Avatar użytkownika
[KG]Gameshoes[KG]
 
Posty: 47
Dołączył(a): Cz cze 14, 2012 12:03 pm


Powrót do Nostalgia Chick

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość

cron