Strona 2 z 5

Re: Lista tłumaczeń

PostNapisane: Wt cze 21, 2011 4:45 pm
przez Kronk
Czemu nie ma na tej liście Video Games Confessions i AVGN?

Re: Lista tłumaczeń

PostNapisane: Wt cze 21, 2011 5:51 pm
przez Luklaser
Kronk napisał(a):Czemu nie ma na tej liście Video Games Confessions i AVGN?

Powstało tylko 15 odcinków VGC, więc załóż, że w planach jest przetłumaczenie jak najwięcej ;) . A jeśli chodzi o AVGN, to nie podpada on pod TGWTG.

Re: Lista tłumaczeń

PostNapisane: Wt cze 21, 2011 6:09 pm
przez speiderman
Ale mogę zdradzić, że kolejne AVGN będą o Indianie Jonesie i Master Chu and the Drunkard Fu ;) .

Re: Lista tłumaczeń

PostNapisane: Cz cze 23, 2011 3:53 pm
przez Ciastek
Can`t wait!

Re: Lista tłumaczeń

PostNapisane: Pn cze 27, 2011 1:00 am
przez Hydro
Bardzo byłbym wdzięczny gdybyście do kolejnej serii tłumaczeń dodali Top 11 Fuck Ups & NC oceniającego serię Spider-Mana. ;)

Re: Lista tłumaczeń

PostNapisane: Wt lip 05, 2011 6:52 pm
przez Fafciu
A i skoro będziecie tłumaczyć GameFap'a to na początek bym ładnie poprosił o You Can't Escape the Heroine :lol: Będzie zabawnie.

A i co z audio-komentarzem Buma do wyborów prezydenckich 2008?? Bo zauważyłem tam dwa dowcipy słowne które nijak się da oddać w języku polskim :|

Re: Lista tłumaczeń

PostNapisane: Wt lip 05, 2011 7:47 pm
przez Akane
W związku z zeszłotygodniowym zamieszaniem i trzepaniem napisów do "Rycerzy" część projektów tłumaczeniowych nam się opóźniła. W tzw. międzyczasie pojawiło się też multum próśb o przełożenie na nasz piękny język ojczysty rozmaitych recenzji, więc żeby uporządkować temat podaję najaktualniejszą z możliwych listę tłumaczeń (uwzględniającą najczęściej powtarzające się prośby):

Nostalgia Critic:
- LOTR vs LOTR animowany [06.07.2011]
- Karate Kid IV
- Top 11 najlepszych filmowych schematów
- X-Men
- Top 11 najlepszych seriali animowanych
- TMNT [19.07.2011]
- Dungeons & Dragons
- Top 11 Fuck Ups
- Rocky IV
- Top 11 największych pomyłek NC [29.07.2011]
- Garbage Pail Kids
- Troll in Central Park
- Langoliers
- 3 Ninjas [26.07.2011]
- Titanic: Another Animated Movie

Bum:
- The Social Network [11.07.2011]
- Jackass 3D
- Opowieści z Narnii: Podróż Wędrowca do świtu.
- X-Men: Pierwsza Klasa
- Zombieland
- Star Trek

Wyznania Gier Komputerowych:
- Pac-man [22.07.2011]

Linkara:
- Batman: Fortunate Son
- Silent Hill: Konając wewnątrz
- The Goddyssey #1

Angry Joe:
- Mass Effect 2 [07.08.2011]
- Duke Nukem Forever
- Two Worlds 2
- Mortal Kombat
- Michael Jackson The Expierence [14.07.2011]
- Dragon Age: Początek [12.07.2011]
- Dragon Age: Przebudzenie [01.08.2011]

Nostalgia Chick:
- Armageddon, Armageddon Part 2 i Bratz (Chick i NC)
- Disaster Movies of Roland Emmerich: Część Pierwsza
- Disaster Movies of Roland Emmerich: Część Druga
- Hocus Pocus
- Les Miserables
- Labirynt [26.07.2011]

Ask That Guy:
- odcinek 54 [08.07.2011]

Skecze Douga:
- Lori Prince na żywo (cz. 2)

BenZaie:
- Solstice

Postaramy się też dorzucić recenzje tych członków TGWTG, którzy przykuli Waszą uwagę w "Rycerzach" (z Film Brainem na czele). Póki co porozsyłaliśmy do nich informacje i czekamy na odzew.

Re: Lista tłumaczeń

PostNapisane: Wt lip 05, 2011 10:25 pm
przez ichabod
Polski tytuł "Langoliers" to "Pożeracze czasu" ;)

Tzn. myślałem, że przełozyliście to jako Langoliery, ale chyba to tylko literówka :P

Re: Lista tłumaczeń

PostNapisane: Wt lip 05, 2011 11:11 pm
przez Luklaser
ichabod napisał(a):Polski tytuł "Langoliers" to "Pożeracze czasu" ;)

Tzn. myślałem, że przełożyliście to jako Langoliery, ale chyba to tylko literówka :P


Są dwa tytuły. Kiedyś widziałem to w telewizji pod tytułem "Langoliery", ale filmweb podaje nazwę "Pożeracze czasu".

Re: Lista tłumaczeń

PostNapisane: Wt lip 05, 2011 11:13 pm
przez ichabod
A co to w ogóle sa langoliery?