Kaczor napisał(a):Akane ty jesteś taka drobna czy Doug to kawał chłopa?
Doug jest raczej przeciętnego wzrostu, to ja jestem kurdupel
Kajanka napisał(a):Doug w polskiej koszulce mówiący po polsku - wow! Nie spodziewałam się, że kiedykolwiek coś takiego zobaczę. W dodatku byliście z Dougiem i resztą na piwie... Aż trudno w to wszystko uwierzyć! Przy okazji - zazdroszczę dobrej znajomości angielskiego, pewnie gdybym sama z nimi poszła na piwo, to bym siedziała cicho w kącie i próbowała cokolwiek zrozumieć
Szczerze przyznam, że o wiele swobodniej rozmawiało mi się po angielsku ze Szwajcarami czy Austriakami - nie było tremy
W obliczu ekipy, zwłaszcza pierwszego dnia, język mi stawał kołkiem w gardle
Szczęśliwie na piwie siedzieliśmy obok Maryon, Bena i Julii (LadyAhiru, współodpowiedzialna za ściągnięcie TGWTG na AniNite), którzy też nie są native speakers, więc nasze akcenty specjalnie ich nie raziły
Kajanka napisał(a):Ale koszulkę (polską i jakąś z AwesomeStore) chętnie bym kupiła czy w jakikolwiek inny sposób nabyła ;] Musi być jakiś sposób na zdobycie polskiej koszulki. Jak nie, to znajdę Twój dom Akane i wykradnę T-shirt, kiedy będziesz spała, mwahahahaha
Ops! To w takim razie chyba po prostu zorganizujemy zbiórkę zamówień w najbliższym czasie (ilość sztuk + rozmiary) i pchniemy zapytanie do drukarni o koszty
Nie powinny być powalające, bo gdy zamawialiśmy t-shirty na potrzeby własne (tj. dla tłumaczy, ekipy TGWTG i naszych recenzentów, którzy otrzymali wyróżnienia w konkursie), cena jednej koszulki wyniosła około 35 złotych.
Kajanka napisał(a):Wspaniale się czytało o tych wszystkich relacjach. Jesteście super ludźmi, dzięki którym w ogóle poznałam tgwtg i mimo moich całkowitych niezdolności językowych mogę oglądać te wszystkie recenzje. Poświęcacie tyle energii, kosztów i czasu... Dzięki wielkie za to, że dzielicie się swoją pasją z innymi. Love. <3
Dzięki za tyle ciepłych słów
Z takimi ludźmi jak polscy fani Douga i ekipy, naprawdę po prostu CHCE się dzielić tym wszystkim - to podwójna przyjemność